array(3) { ["site"]=> string(17) "dodaj_tlumaczenie" ["kto"]=> string(12) "woodyguthrie" ["tytul"]=> string(12) "dustyoldroad" }
1. Feel - a gdy jest juz ciemno
2. feel - a gdy jest juz ciemno
3. FEEL - A GDY JEST JUZ CIEMNO
4. FEEL - A GDY JEST JUZ CIEMNO
5. Rzepczyno - Tylko Jeden Dom
1. Akon - Right Now (Na Na Na)
2. julita z Julitobonito!!! - Żyd!!!!
3. Morandi - Angels
4. electric light orchestra - confusion
5. kaax.pl - kaax.pl
Tytuł: Wykonawca: Tekst piosenki: (nie do edycji) I've sung this song, but I'll sing it again, Of the place that I lived on the wild windy plains, In the month called April, county called Gray, And here's what all of the people there say: CHORUS: "So long, it's been good to know yuh; So long, it's been good to know yuh; So long, it's been good to know yuh. This dusty old dust is a-gettin' my home, And I got to be driftin' along." A dust storm hit, an' it hit like thunder; It dusted us over, an' it covered us under; Blocked out the traffic an' blocked out the sun, Straight for home all the people did run, Singin': [CHORUS] We talked of the end of the world, and then We'd sing a song an' then sing it again. We'd sit for an hour an' not say a word, And then these words would be heard: [CHORUS] Sweethearts sat in the dark and sparked, They hugged and kissed in that dusty old dark. They sighed and cried, hugged and kissed, Instead of marriage, they talked like this: "Honey..." [CHORUS] Now, the telephone rang, an' it jumped off the wall, That was the preacher, a-makin' his call. He said, "Kind friend, this may the end; An' you got your last chance of salvation of sin!" [CHORUS] The churches was jammed, and the churches was packed, An' that dusty old dust storm blowed so black. Preacher could not read a word of his text, An' he folded his specs, an' he took up collection, Said: [CHORUS] Tłumaczenie: Tabulatura: (nie do edycji)