array(3) { ["site"]=> string(17) "dodaj_tlumaczenie" ["kto"]=> string(15) "charlesaznavour" ["tytul"]=> string(8) "amafille" }
1. Feel - a gdy jest juz ciemno
2. feel - a gdy jest juz ciemno
3. FEEL - A GDY JEST JUZ CIEMNO
4. FEEL - A GDY JEST JUZ CIEMNO
5. Rzepczyno - Tylko Jeden Dom
1. Morandi - Angels
2. electric light orchestra - confusion
3. kaax.pl - kaax.pl
4. julka b. dominika m. - oto banany
5. Bezimienni - Po Drugiej Stronie
Tytuł: Wykonawca: Tekst piosenki: (nie do edycji) Je sais qu'un jour viendra car la vie le commande Ce jour que j'appr?hende où tu nous quitteras Je sais qu'un jour viendra où triste et solitaire En soutenant ta mère et en tra?nant mes pas Je rentrerai chez nous dans un "chez nous" d?sert Je rentrerai chez nous où tu ne seras pas. Toi tu ne verras rien des choses de mon c?ur Tes yeux seront crev?s de joie et de bonheur Et j'aurai un rictus que tu ne connais pas Qui semble être un sourire ?mu mais ne l'est pas En taisant ma douleur à ton bras fièrement Je guiderai tes pas quoique j'en pense ou dise Dans le recueillement d'une paisible ?glise Pour aller te donner à l'homme de ton choix Qui te d?vêtira du nom qui est le n?´tre Pour t'en donner un autre que je ne connais pas. Je sais qu'un jour viendra tu atteindras cet ??ge Où l'on force les cages ayant trouv? sa voie Je sais qu'un jour viendra, l'??ge t'aura fleurie Et l'aube de ta vie ailleurs se lèvera Et seul avec ta mère le jour comme la nuit L'?t? comme l'hiver nous aurons un peu froid. Et lui qui ne sait rien du mal qu'on s'est donn? Lui qui n'aura rien fait pour mûrir tes ann?es Lui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peur Notre part de pass?, notre part de bonheur Cet ?tranger sans nom, sans visage Oh! combien je le hais Et pourtant s'il doit te rendre heureuse Je n'aurai envers lui nulle pens?e haineuse Mais je lui offrirai mon c?ur avec ta main Je ferai tout cela en sachant que tu l'aimes Simplement car JE T'AIME Le jour, où il viendra Tłumaczenie: Tabulatura: (nie do edycji)